2 —— L’EXPRESS
McFarlane prend le relais de Habib
Le président américain Ronald Reagan, qui recevait a la Maison Blanche le chef de l’Etat libanais, Amine Gemayel, a annoncé que son émissaire personnel au Moyen- Orient, Philip Habib, a démissionné eta été
’0‘
remplacé par Robert McFarlane, deja con- seiller adjoint a la sécurité nationale.
Au moment meme, a la fin de la semaine derniere, ou une nouvelle flambée de violence secouait 1e Liban, 1e remplacement de M. Habib par M. McFarlane semble destiné a relancer le processus de paix dans la région et, spécifiquement, a gagner la Syrie a lacause du retrait des forces étrangeres (dont les siennes) du Liban. Philip Habib avait recu un ac- cueil glacial a Damas et n’avait rien pu obtenir du president Hafez el Assad lors de sa derniere navette au de’but de juillet.
MM. Reagan et Gemayel ont tous les deux salué le role joué par l’ambassadeur itinerant démission- naire. M. McFarlane,‘pour sa part, se rendra au Moyen-Orient des la semaine prochaine. Le récent bombardement de l’aéroport de Beyrouth a été de’clenché de la zone montagneuse environnante contrélée par l’arme’e syrienne. D
Emanuela Orlandi est-elle encore en vie?
Les ravisseurs de la jeune Emanuela Orlandi, se sont manifesté vendredi dernier, aprés. que l’ultimatum qu’ils avaient donné aux autorités italiennes soit arrivé a échéance, deux jours plus tot, sans qu’il soit encore possible de savoir si la victime est en— core en vie.
Les auteurs de l’enlevement de la fille d’un employé du Vatican, qui est agée de 15 ans, avaient déclaré qu’ils la tueraient si Mehmet Ali Agca, 1e ter- roriste turc qui, aidé par les services secrets bulgares et soviétiques, a attenté a la vie du pape J ean-Paul 11 en 1981, n’était pas libéré.
Ils ont fait parvenir un nouveau message a l’agence de presse italienne ANSA indiquant seule- ment: «Nous allons poursuivre nos demandes au- dela de la parenthese Orlandi.» Le journaliste qui a recu l’appel a ajouté que le correspondant parlait avec un fort accent étranger et n’a pas précisé ce qu’il entendait par «la parenthese Orlandi». 11 a aussi dénoncé 1a couverture des événements par la presse italienne. B
La loi martiale est \ levée mais la ‘ dictature reste
La levée de l’état desiége a l’occasion de la fete nationale du 22 juillet a été annoncée officiellement devant le parlement polonais par le president du conseil d’Etat (direction collégiale de la république), M. Henryk J ablonski, dont le discours était'retransmi s a la télévision.
Immédiatement apres, les députés ont adOpté une loi d’amnistie ge’nérale couvrant tous les délits politi— ques commis pendant la période de l’état de siege. Tous les délinquants politiques condamnés a des peines ne dépassant pas trois ans de prison sont libe're’s, les autres bénéficiant d’une reduction de moitié de leur peine.
Le président du Conseil militaire de salut national (WRON, l’organisme créé pour administrer la loi martiale), 1e géne’ral Wojceich Jaruzelski, premier ministre, ministre de la Defense — jusqu’au 12 oc- tobre — et chef du Parti (!), a cependant indiqué que «toute tentative d’activités anti-Etat sera réprimée avec la meme sévérité que pendant l’état de siege». .. Affirmant que l’armée allait désormais passer en «deuxieme ligne» (les journalistes et autres employés de secteurs stratégiques. n’auront plus a porter l’uniforme militaire comme en temps de guerre), il a toutefois re’vélé que les officiers qui avaient été nommés a des fonctions civiles allaient conserver leur poste. C]
La police arréte. . l’auteur présumé de l’attentat d’Orly
La police francaise a rapidement arrété l’auteur présumé de l’attentat a la bombe de l’aéroport d’Orly, un Arménien de na- tionalité syrienne.
Varadjiam Garbidjian, 29 ans, interpellé au début de la semaine derniere dans le cadre d’un vaste coup de filet de la police dans les milieux activistes armé- niens de Paris, a avoué mercredi étre l’auteur de l’at- tentat perpétré le 15 juillet au comptoir de la com- pagnie aérl‘enne turc qui a fait six morts et 56 blessés, dont 20 grands brfilés. 11 a été renvendiqué par l’Armée secrete arménienne pour la liberation de l’Arménie (ASALA).
Cinq autres militants arméniens ont été inculpés de complicité, notamment pour detention de depot d’armes et dc munitions. Le gouvernement francais pourrait également decider cette semaine d’expulser une vingtaine d’Arméniens, principalement de na- tionalite’ turque et iranienne. Des menaces ont été proférées, a la suite de cette operation policiére, con- tre des institutions francaises (Air France, AFP, am- bassades, etc.) en Iran et au Moyen-Orient. 1:]
Bettino Craxi ‘ premier ministre,
Le secrétaire général du Parti Socialiste italien, M. Bettino Craxi, a été choisi par le président Sandro Pertini — également lSSll du PSI -—‘pour tenter de former le procham gouvernement a Rome.
C’est la premiere fois qu’un socialiste occupe.~ 1e poste de premier ministre en Italie(Pert1n1estauss1 le premier president socialiste). Le prochain gouverne- ment devrait constituer, selon les observateurs, une coalition des partis socialiste (qui recuerllait 11.4% des suffrages lors des élections législatives le mors dernier), de’mocrate-chrétien (32.9070, contre 3_8.3°70
' a la consultation précédente), republicam‘ et libéral. Les communistes, qui reculaient légere— ment a 29.9%, resteront dans l’opposition. D
' pays)
I’actua‘lité ignternationalie,
Semaine du 26 juillet au 1er aofit 1983
Quatre langues nationales,mais des communes unlllngues : la “‘an helvetica”
Du fait de ses quatre langues nationales, la Suisse est SOuvent objet d’admira- tion, en meme temps qu’on la cite en exemple 1a, comme au Canada, on l’on recherche la solution de conflits linguisti- ques reels ou présumés.
La Suisse a néanmoins a se garder de proposer la paix linguistique comme 1e “nec plus ultra” de la sagesse. En effet, 1a coexistence pacifique de quatre groupes linguisti- ques au coeur de l’Europe n’est pas le fruit d’un accord contractuel, et surtout pas le produit de dispositions juridi- ques que l’on pourrait appli- quer dans d’autres conditions historiques, géographiques et sociologiques.
La Suisse compte quelque sept millions d’habitants —'
un peu moins que l’Ontario —- dont 1a repartition linguistique est la suivante: 65‘”; alémaniques, 20% romands (francophones), 10°70 italophones, moins de 1°70 romanches et plus de 4% autres.
Les Suisses vivent dans 25 cantons ou demi-cantons, soit dans des “Etats” jouis- sant d’une large autonomic dans le domaine culturel sur— tout, et par la done en matiere de droit et de politi- que linguistiques.
Dans la premiere moitié du 19eme siecle, les divers groupes linguistiques for— maient en majorité des sociétés plus ou mOins ferme'es. Les Romands oc- cupaient, et occupent encore, les cantons de l’Ouest du Geneve, Vaud et Neuchatel, ainsi qu’une par— tie des territoires du Valais, de Fribourg et de Berne (J ura). Le groupe alémanique habite la région comprise en- tre la frontiere autrichienne, la limite des bassins fluviaux dans les Alpes d’une part, le lac de Constance et le Rhin de
'linguistiques
allemand francais ; italien
rhétoromanche
Carte linguistique de la Confédération suisse
l’autre. Aujourd’hui, il s’étend sur 21 cantons, ainsi que sur les regions ger— manophones du Valais, de Fribourg et des Grisons. Le groupe italophone est établi
au Tessin et dans trois vallées
grisonnes. Il faut souligner que, dans les Grisons, les ter- ritoires des trois groupes s’imbriquent fortement les uns dans les autres. _ . Une des caractéristiques du groupe alémanique en Suisse,
c’est que l’emploi du dialecte,.
issu du 13:16éme siecle dont il a souvent conserve les accents et le vocabulalre, demeure
Les Suisses de
Toronto entioué
au seccer"
Les Suisses de Toronto ont célébre’ leur fete nationale du
' 1er aofit... 1e 23 juillet, samedi dernier. Pratiques, les
organisateurs des fétes ont en effet voulu que l’on profite au maximum du congé civique du Simcoe Day en ne fai- sant pas coincider les deux e’vémenents.
Un tournoi de soccer en apres—midi a rassemblé quelque 150 personnes dans le ‘Nord—Ouest de la ville. 11 a été suivi d’un souper et d’une soire’e dansante.
Seulement quelques activités et spe’ciaux sont pre’vues 1e ler aofit dans les restaurants et les organismes suisses.
Comment se . ortent vos
finances?
Potir recevoir le livret «Finances-en forme» gratuitement, téléphonez
ou écrivez 5:
Suite 200, 235,boulevard Yorkland
Mohammed Lahbabi
Willowdale, Ontario 497-5800
Smlife
a Foulardiére, ' o’est une boutique ' pour les cadeaux perils cl grands, qu ’on jail aux autres ()u a soi—méme, avec le souci de la qua/ire e! de la recherche. Foulards, end/es, carrés, cravales, . mouchoirs’. sacs, cemlures, [91.1.0le fanlaisic, tous articles (18 marque et griffés par les plus grands couturiers' de France que vous pouvez Irouver a'ans l opulence a’u chOix, pour votre p/aIsIr el win! (165 autres.
au Renaissance Court 162, rue Cumberland (Yorkville) Toronto Porte voisine de l‘hOtel Four Seasons 961-0380
: Mme Bobbie Doucet
Propriétaire
bien vivant. L’allemand est,
pour un grand nombre d’e’coliers suisses alémani- ques, presqu’une ‘langue étrangere.
La COmposition linguisti-
,que du peuple suisse tend
cependant a se modifier. Les migratiOns liées a la croissance économique, notamment sur le Plateau, ont donne’ naissance, dans les grandes villes, a de fortes
'minorités linguistiques. 11 en
a été ainsi , a Geneve et Lausanne, ou de nombreux Suisses alémaniques se sont établis, et a Berne, Zurich, Bale et Soleure, qui ont ac- cueilli d’importants con- tingents romands. Les cen- taines de milliers de travailleurs italiens immigres ont en outre contribue’ a l’af— flux d’italophones en Suisse.
C’est la commune qui a longtemps fait re’gner sa souveraineté territoriale, ap— puyé sur son droit propre. Elle décidait notamment quel devait étre l’idiome juridique, administratif et législatif et, presque sans exception, l’unité linguistique était la regle. L’Etat fe’déral de 1848, qui rassembla en une-Con— federation solide les Etats jusqu’alors unis au sein d’une alliance assez lache et cre’a ses propres organismes législatifs, administratifs et juridiques, .n’eut pas a modifier 1e droit linguistique existant.
L’article 116 de la Cons-
titution fédérale déclare que '
les trois langues officielles du pays sont l’allemand, le francais et l’italien, sous- entendant leur complete
Frontiére de la Confédération Frontiéres des cantons
e’galité. Lorsqu’entre les deux guerres, des voix se firent enteqdre dans l’Italie fasciste pour ramener le romanche au rang d’un dialecte italien — pour justifier une revendica- tion sur les Grisons et le Tessin — les populations rhéto-romane obtinrent en 1938 la reconnaissance de leurs idiomes comme quatri— éme langue nationale suisse.
Les romanches ne‘ comp-
tant que 50,000 person‘nes en-~
viron, l’emploi des trois idiomes romanches en tant que langue officielle de la Confederation poserait des problemes (financiers sur— tout). C’est pourquoi seuls l’allemand, 1e francais ‘et l’italien'ont 1e statut de langue officielle, le romanche demeurant langue nationale. Toutefois, les‘arrétés impor- tants de la Confederation
sont traduits, selon le prin- cipe de la rotation, dans un des trois idiomes rhéto— romans.
Dans ses relations avec les cantons, 1e gouvernement federal emploie la langue du canton. Chaque membre'de l’administration a le droit fondamental de parler sa langue, chaque fonctionnaire devant connaitre au moins deux langues nationales. Dans les faits, on utilise sur- tout l’allemand et le francais au Parlement. Au tribunal, ‘ les trois langues officielles sont admises et a l’armée, le principe est que la langue maternelle du commandant
g -'devient celle de la troupe, ce . qui, rend nécessaires des
cadres issus des trois regions linguistiques.
Si un canton est unilingue, le principe territorial deter- mine l’emploi d’une langue officielle enseigne’e a l’école. En effet, l’autonomie scolaire des cantons est étendue. Les enfants de parents d’une autre langue ‘doivent suivre l’e’cole dans la langue locale.
Les cantons bilingues sont Berne, Fribourg et Valais (allemand-francais), alors que le canton des Grisons est trilingue (allemand-italien- romanche). Le principe ter- ritorial y trouve aussi son ap- plication, mais sur le plan regional, voire communal: la
~ languese determine au niveau
le plus bas. Sur 1e plan can- tonal, en revanche, les deux 0u trois langues nationales sont égales en droit.
Sur 1e plan cantonnal, en revanche, les deux ou trois langues nationales sont égales en droit. Il faut souligner que ce principe n’est pas toujours strictement applique, notam- ment dans le cas d’interpréta- tion d’articles législatifs: comme au niveau fédéral, c’est alors la langue de l’auteur qui est déterminante!
Le “probleme jurassien”, qui préoccupait 1e gouverne- ment au cours des années 70, a été réglé par la création d’un nouveau canton du J ura (francophone) séparé du can- , ton de Berne.
DU CANADA Aux ETATS-UNIS:
'est Ie tarif approprie pour
acheminer vers les Etats—Unis un document d'au plus 30 gram- mes. Saviez—vous que lorsque vous n’affranchissez pas correctement votre courrier, vos amis, parents et associés résidant aux Etats—Unis doivent verser la somme qui manque? Cette pratique est non seulement génante, mais retarde aussi la livraison du courrier.
. Avant de poster un envoi a destination des- Etats—Unis, veuillez vous assurer qu’il est correctement affranchi et ad ressé.
SOCIET'E CANADIENNE DES POSTES