6 0 L'EXPRESS — Semaine du 21 au 27 avril 1992
La grammane sur
un a1r de ra SHERBROOKE (PC) — Votre enfant a de la di ~ culté a appliquer ses regles de grammaire? Faites les lui apprendre sur un air de ra et ses resultats soolaires au ntenont de 145%. trouvaille est de Sylvie urner, ensei ante a l’école rimaire
Dudswell, en Estrie, qui a mérité le premier rix du oonoours québéoois «be frangais, pour mm, (a compte», en raison de l’efficadté de son approche. «Les jeunes connaissent des chansons en anglais
coeur, dit Mme Turner. Je me suis dit u’il leur serait donc possible d'apprendre leurs les de grammaire en chantant.» be projet de Mme Tur- ner, intitulé «La grammaire m’enchante», a été mené a terrne avec la collaboration de l'auteur-
des attitudes positives envers la grammaire, dit Mme Turner, cette approche amene les eleves a s’impliquer dans l'identifimtion de leurs difficultfis grammatimles La chanson simplifie l’apprentis sage de certaines regles et rend la mémorisation plus durable. L’efficacité de cette trouvaille a été vérifiéeparunesériedetestsdansunedassedeée année de l’éwle NotIeDamedu-Paradis, la parti- cipation de deux autres classes de meme mveau
POUR L'AMOUR DU FRANCAIS Grrrinchements de dents
ANNIE BOURRET
Notre-Dame-du-Paradis de Saint-Ado phe—de~
compositeur Michel cote. En plus de développer
permettant une evaluation comparative.
Ontario Commission ’ Energy de l'Energie Board de l'Ontario
Ont-no
Avis ”B" E.B.L.O. 479
THE CONSUMERS’ GAS COMPANY LTD. TARIFS
AVIS DE PRESENTATION D’UNE DEMANDE)
(A copy of this Notice is available in the English language on request to the Board Secretary)
IL EST PAR LES PRESENTES ANNONCE qu'une demande, datée du 27 mars 1992 («la demande»). a été déposée par The Consumers' Gas Company Ltd. («Consumers Gas») aupres de la Commission de l'énergie de l'Ontario («Ia Commission») en vertu de l‘anicle 19 de la Loi sur la Commission de l'énergie de l'Ontario, L.R.O. 1990, c. 0.13 («la Loi»), aux tins de la fixation de tarits justes et raisonnables et d'autres coats pour la vente, la distribution. Ie transport et le stockage du gaz. Il est possible que la totalité ou une partie des abonnés de Consumers Gas subiront les etfets des modifications qui seront apportées aux tarits du gaz et a d'autres coats, selon la suite que la Commission donnera a la demande.
La demande
La demande présentée par Consumers Gas vise a obtenir que la Commission émette une ou plusieurs ordonnances approuvant ou tixant des tarits justes et raisonnables et d'autres couts pour la vente, la distribution et le transport du gaz. Les tarils et autres coflts que Consumers Gas souhaite taire approuver entreront en vigueur Ie 1er octobre 1992 et seront calculés sur la base des ré- sultats projetés pour l'année de rélérence commencant Ie 1er oc- tobre 1992 et s'achevant la 30 septembre 1993 («I'exercice 1993»)
Tecumseh Gas Storage Limited («Tecumseh»), société régle- mentée par la Commission et exploitant des reservoirs de stock- age de gaz en Ontario, est récemment devenue tiliale en pro- priété exclusive de Consumers Gas. Consumers Gas estime que, d’ici la date de I'audience de la demande, toutes les autori- sations nécessaires auront été obtenues atin de permettre a Tecumseh de céder son actit a Consumers Gas ou de lusionner avec elle. Consumers Gas a donc également présenté une de- mande visant a obtenir que la Commission émette une ou plusieurs ordonnances approuvant ou tixant des tarits justes et raisonnables et d'autres cofits pour le stockage du gaz pour I'exercice 1993 ou pour toute autre période que la Commission iugera appropriée.
En vertu des tarits actuels, Consumers Gas prévoit une insuffi- sance d'environ 56,3 millions de dollars on 1993 au chapitre des revenus, le taux de rendement considéré (qui comprend un ren- dement des actions ordinaires de 13.75%) étant de 11.72%. sur une base de taritication proposée de 2 081,5 millions de dollars.
Si de nouveaux tariis visant a éliminer l'insulfisance des revenus prévue pour 1993 étaient approuvés, la modification des tarils iacturés a cheque abonné serait lonction de ses habitudes de consommation et du volume consommé. Par exemple, un par— ticulier type consommant 3 755 metres Cubes par an (chauitage de l'habitation et de l'eau) aurait a payer une augmentation de 38 3 par an. soit 4,8 °/o. Les estimations établies par Consumers Gas a I'égard de la base de tarltication, du taux de rendement et de l'insuftisance des revenus pour 1993, ainsi que des ettets de la modification des tarifs sur les tactures des abonnés pourront étre mises a jour et modiiiées ultérieurement.
Consumers Gas prévoit que les lrais qu'elle engage pour s'ap- provisionner en gaz changeront a la suite de l'évolution des prix et de variations du contenu énergéti ue du az acheté en we de la revente. En outre, Consumers as pr voit que le cout du transport du gaz pourra varier en raison de l'émission. par I'Ottice national de l'énergie, d'ordonnances issues d'audiences portant sur des questions liées aux droits de passage et au bareme des droits de passage de TransCanada Pipelines Limited.
Consumers Gas présentera des preuves orales et écrites pour étayer sa demande. Les preuves écrites seront déposées par an- ticipation et peuvent étre modiliées a l'occasion sur la demande de la Commission ou en Ionction des circonstances. lI se peut que Consumers Gas demande a ce que des reunions avec le personnel de la Commission et des intervenants aient lieu avant I'audience atin d'essayer de trouver une solution pour résoudre certaines questions en suspens et de parvenir a un accord a cet égard. Un tel accord devra étre soumis a la Commission qui l'examinera au cours de I'audience.
Consumers Gas a également déposé aupres de la Commis- sion une demande aux tins de l'émission par cette derniere d'une ou de plusieurs ordonnances provisoires approuvant les tarils ou les couts pr0visoires qui pourront de temps a autre s'avérer op- portuns ou nécessaires.
Marche a suivre pour examiner les preuves déposées par anticipation par Consumers Gas
Des exemplaires des pieces déposées par Consumers Gas a I'appui de sa demande pourront étre examines par la public dans les bureaux de la Commission, au siege social de Consumers Gas a Toronto. et dans les bureaux régionaux et divisionnaires de Consumers Gas a Barrie, Mississauga, North York. Ottawa. Richmond Hill, St. Catharines, Whitby et Peterborough (voir adresses ci-apres). Des exemplaires de l'ensemble des preuves soumises par anticipation par onsumers Gas a I'appui de sa de- mande. une lois qu‘elles auront été déposées. pourront étre exa- mines par le public aux memes endroits.
Marche a suivre pour intervenir
Ouiconque souhaite intervenir a I'audience (c'est-a-dire y par- ticiper activement) doit répondre a la demande dans les 14 jOurs suivant remise du present avis. La réponse doit étre remise ou envoyée par courrier recommandé au secrétaire de la Commis— sion, a Consumers Gas et a son avocat, aux adresses indiquées ci-apres. Tout intervenant indiquera son nom et son adresse dans sa réponse et y décrira brievement la laqon dont la de- mande l'atlecte, ainsi que les motifs le poussant a intervenir. S‘il désire s'exprimer en trancais lors de I'audience, il devra le preci- ser dans sa réponse. Des exem laires des preuves déposées par anticipation par Consumers as seront envoyés a tous les intervenants qui Ie demanderont dans leur réponse. Tous les in- tervenants recevront un avis leur indiquant l'heure et Ie lieu de I'audience.
Le secrétaire de la Commission distribuera, en temps voulu, une liste des intervenants a t0us les Intervenants el a Consumers Gas.
Flnancement accordé aux intervenants
Vous avez le droit, en tant qu'intervenant, de demander a la Commission de vous aocorder un tinancement préliminaire pour vous aider, ainsi que votre groupe, a paniciper a I'audience. L'ar- ticle 7(1) de la Loi relative au projet de tinancement des inter- venants, L.R.O. 1990, chapitre l.13, stipule qu'un tinancement ne peut étre accordé a un intervenant que s'il s'agit de questions
a) qui, de I'avis du comité de linancement, intéressent un pourcentage important de la population: et
b) qui, de I'avis du comité de tinancement, touchent I'intérét public, et non pas seulement des intéréts privés.
Toute personne désireuse d’obtenir un linancement prelimi- naire a titre d'intervenant doit déposer aupres de la Commission un avis écrit contenant une declaration indiquant clairement qu'elle a besoin d'un tinancement a titre d'intervenant. Cet avis sera remis au secrétaire de la Commission et sera accompagné de votre réponse au présent avis, rédigée de la tacon décrite ci- dessus. Une tois que la Commission aura déterminé Ie statut des intervenants. des tormules de demande de tinancement a titre d'intervenant seront distribuées par la secrétaire de la Commis- sion aux personnes qui en auront iait la demande. Les deman- des de tinancement devront satistaire a d'autres criteres énoncés a l'article 7 de la Loi sur le projet de tinancement des inter- venants. Toutes les demandes de tinancement des dépenses des intervenants seront examinees a une date ultérieure par la Commission.
Marche a suivre pour présenter des commentaires
Si vous le souhaitez, vous pouvez taire des commentaires sur la demande sans devenir otticiellement un intervenant. Vous pou- vez taire des commentaires en adressant au secrétaire de la Commission une lettre dans Iaquelle vous exprimerez clairement vos vues et tournirez tout renseignement pertinent. Des copies de ces lettres seront remises 3 Consumers Gas et déposées dans un dossier pouvant étre consulté par la public. Vous pouvez également, si vous Ie prélérez, écrire au secrétaire de la Corn- mission pour l‘aviser que vous souhaitez Iormuler des commen- taires lors de I'audience, auquel cas vous serez, en temps utile. intormé de la date et du lieu de I'audience. Si vous désirez laire des commentaires en trancais lors de I'audience, il v0us taut le préciser dans votre lettre.
IMPORTANT
SI VOUS N'ADRESSEZ PAS DE REPONSE OU N'INDIQUEZ PAS AU SECRETAIRE DE LA COMMISSION QUE VOUS SOUHAITEZ FAIRE DES COMMENTAIRES A L'AUDIENCE, LA COMMISSION POURRA POURSUIVRE SES DELIBERATIONS EN VOTRE ABSENCE, ET VOUS PERDREZ LE DROIT DE RE- CEVOIR D'AUTRES AVIS RELATIFS AUX DELIBERATIONS.
Ordonnances de procédure
Des ordonnances de procedure portant sur la lacon dont se poursuivra l'examen de cette question pourront étre émises par la Commission de temps a autre, et des exemplaires seront mis a la disposition de tous les intervenants.
Adresses Commission de l'énergie L’avocat de Consumers Gas de I'Ontario Aird 8. Berlis GP. 2319 BCE Place 2300, rue Yonge Bureau 1800, OR 754 26e étage 181, rue Bay Toronto (Ontario) Toronto (Ontario) M4P 1E4 MSJ 2T9
A l'att. de M. P.Y. Atkinson (416) 364-1241
A l'att. de M. S.A.C. Thomas Secrétaire de la Commission
(La Commission accepte les appels a Irais virés au (416) 481-1967)
The Consumers' Gas Company Ltd. CR 650 Scarborough (Ontario) M1 K 5E3 A l’att. de M. Keith Walker (416) 495-5221
Siege social de The Consumers’ Gas Company Ltd.
100, rue Simcoe Toronto (Ontario)
Bureaux réglonaux et dlvlslonnalres de The Consumers‘ Gas Company Ltd.
North York Mississauga
500 Consumers Road 950 Burnhamthorpe Road West Ottawa Whitby _
400 Coventry Road 101 Consumers Drive
Thorold Richmond Hill
3401 Schmon Parkway 500 Elgin Mills Road East
Peterborough 1 Consumers Place
Barrie 165 Ferris Lane
FAIT a Toronto la 9 avril 1992. COMMISSION DE L'ENERGIE DE L'ONTARIO
(é, S.A.C. Thomas . . Secrétaire de la Commussron
pour L'E xpress
Ah! Est-ce mon métier de ré- dactrice qui prend le dessus sur mes instincts linguistiques? A cause de ma formation en soci- olinguistique, je devrais me con- tenter de noter l’existence de cer- taines de nos expressions de francais. Mais voila, certaines tournures me hérissent, m’horri- pilent, m’irritent, «m’énarvent» —bref, en un mot comme en cent, me font «grrrincher» des dents a toutes les fois que je les entends ou que je les lis. Le purisme me gag3erait-il?
os ondes radio-mnadiennes nous l’affirment: «Vous ouvez nous rejoindre r le biais e notre répondeur te’le’p onique». Ie me de- mande chaque fois si les services linguistiques ont été consultés (oeux de Radi0<Canada ont acquis une réputation enviable), ou si j’erre dans les patates. Par 1e biais, au sens figure, veut dire «par quel angleépar quel aspect», comme clans at par ce biais qu’il faut con— side'rer la situation. Par 1e biais si- gnifie aussi un moyen détourné ou artificieux d’atteindre un but. Le premier sens ne s’applique pas, et, sfirement, on no souhaite pas transmettre 1e 2e sens...
L’étrange attelage et/ou, que la langue francaise a accueilli depuis une dizaine d’années, suscite mon agacement aussi. On s'est mis a utiliser et/ou a l’oral et a l’écrit, pour montrer que X peut s'ajouter a Y ou s’y substituer. Curieux que cette expression connaisse autant de faveur, comme si le franqais n’avait jamais pu exprimer cette nuance de sens auparavant. Selon le recueil Les maux des mots, des juristes se sont meme prononcés en faveur de et/ou, pour la preci- sion légale. Comme la jurispru- dence a done dfi souffrir sans et/ou!
Tréve d'ironie, 1a con‘onction ou permet l’exclusion et i’adjonc- tion, selon Ia pensée exprimée. Dans Le professeur ou la professeur de francais assigne a ses e’tudiants un sujet de recherche, c’est le phénoméne de la substitution qui est illustré. Mais on peut tout aussi bien mar uer l’ajout avec ou, comme dans peur ou la mise- re ont it commettre bien des fautes.
L’ pidémi ue au niveau de n'a que 2 sens en anqais : le premier est «a la hauteur de» et le second «a la portée de». Des phrases comme La fenétre 5e trouve au niveau du 501 et Le cours est au niveau des étudiants em Ioient a juste titre au niveau de. 5 tour— nures passe—partout comme au niveau e’minin du comité..., au niveau u hockey... et au niveau des retombées e’conomiques... m’exas-
perent tout particulierement, ap- pelez ca une manie, si vous voulez. On devrait utiliser dans, par, dans le domaine (de), en mati‘ere de, au chapitre dc, pour ce qui est de, en ce qui conceme pour remplacer au niveau de. Re- manions deux exemples : dans le domaine du hockey et pour ce qui est des retombéas e’conomiqus. Lautre exemple pose un probleme d'in- terpretation : s’agit-il de en ce qui concerne la representation des femmes au comité? Ou du point de vue des femmes comme dans pour les zemmes du comité, Ia deci- sion de....
Certaines personnes admirent des athletes versatiles. Leur admi- ration peut etre sincere, mal- heureusement cet adjectif l’ex- prime bien mal. Versatile signifie «sujet a changer brusquement de parti, d’opinion» ou «sujet a des revirements soudains; changeant; inconstant». Ce qu’on veut dire, en réalité, c’est u'il existe des athletes a l'aise ans plusieurs disciplines, des athletes doués ou pol alents.
e verbe devoir, en francais, connait deux bien curieuses dis- torsions. L’une, tres commune au— tant a l’oral u’a l’écrit, veut que (iii a un retar , nous ne pouvons Ii- vrer la revue ABCD ou que £112 a un bris, cette machine ne onctionne pas. Son cas se regle facrlement, car il s’agit d’un méchant anglicisme. Avec a cause de, on éviterait l’an- glicisme.
Une phrase comme Ces deux-la étaient diis pour 5e rencontrer un jour illustre l’autre distorsion du verbe devoir. On l’entend lus ju’on no la lit. On devrait p utot
ire Ces deux-la deoaient nécessaire— ment 5e rencontrer un jour ou ils de- vaient forcément se rencontrer un jour.
Pour finir, je m’offre les alterna- tives, alternativement utilisées dans notre langue au sens francais et au sens anglais. Pour les salades et les mouvements alter- natifs, ca va, ce néologisme gauchisant a son laisser-passer au dictionnaire. On eut aussi éprou- ver des alternatives de joie et de peine. Mais les alternatives d’une situation, dans le sens de «plusieurs options disponibles», ca n’existe ciu’en anglais... Dans ce contexte, a ternative désigne en francais une situation of) n’existe que deux partis ou deux solutions possibles.
NDLR: Les Iectrices et les Iecteurs sont invites a faire part de leurs cri- tiques, commentaires et suggestions :3 l’auteure. Adresser la correspon- dance a Pour I’amour du rancais, aux soins de L'EXPRESS, 7 avenue Carlaw, Toronto M4M 2R6
D'oii Vient votre beda1ne de blere?
L'alcool ralentit 1e métaboh'sme
BOSTON (PC) — Une étude ré- cente a démontré que I’alcool provoque un ralentissement du métabolisme, si bien que le corps brfile les graisses plus lentemenl, ce qui explique les bedaines de biére et les pneus de secours des gros buveurs.
L’étude, dont les résultats ont été publiés dans la derniere livraison du New England Journal of Medicine, ortait sur les effets de l'alcool sur a métabolisation de dif- férents aliments. Sa principale con- clusion: l’alcool interfere dans la métabolisation normale des grais- ses ar l’organisme.
out gras qui n’est pas brfilé r I’mEanisme est entreposé par ce ui- ci. ela se traduit par la formation d’un bedon et de bourrelets au niveau des fesses et des cuisses et, enfin, en tout endroit ou l’homme a tendanoe a engraisser.
«Toute personne désireuse dc consommer de l'alcool et d’éviter d’engraisser doit réduire sa con- sommation de graisses», affirme 10 Dr Paolo Suter, de l’Universite’ do Zurich, responsable de l’étudc.
On ne sait toutefois de quelle facon l’alcool modifie la métabolisa- tion des graisses. Les chercheurs croient que l’organisme ourrait «préférer» brfiler I’alcoo on pre- mier lieu ou, encore, l’alcool pour— rait avoir une influence sur le pm- oessus métabolique du foie.
Les chercheurs ont évalué l’état pgysique de huit hommes en
nne santé qui ont été mis sur une diete spéciale comprcnant environ trois onces d'alcool pur par jour, soit l’équivalent de six bieres ou de six onces d’alcool. Ces hommes, durant l’expérience, ont brfilé envi- ron Ie tiers moins de graisses qu’en temps normal.
Les médecins rappellent toute— fois que (e no sont pas tous les gros buveurs ui se voient dotés d’une bedaine 3e biere. Tout depend de leur alimentation. Les amateurs do biere et de brandy qui subsistent sur les hamburgers et les {rites ga~ gneront resque certainement du poids, a ors que les vegetarians
amateurs de Vin demeureront minces. Lorsque les gens con- somment un surplus d’hydrates de carbone- sucre et amidon- ils ont tendance a le bruler rapidement. L’organisme brule toutefois les graisses en surplus do faqon plus parcimonieuse. L’étude a par ailleurs démontré que l'alcool sup- prime encore plus cette métabolisa- tion chez les consommateurs d’al-
L’étude a done démontré «que le niveau énergétique, a long terme, procede beaucoup plus de la métabolisation des graisses ue de tout autre aliment absorbé», e dire le Dr Clifton Bogardus, du departe- ment américain de la Santé.
L’étude a été réalisée en deux étapes Au cours de la premiere ex— perience, l’alcool représentait 25 pour cent de l’apport en calories chez les volontaires et leur consom— mation calorique quotidienne de- meurait la meme qu’en temps normal. Dans la deuxieme experi- ence, ils ont bu assez d'alcool pour augmenter de 25 pour cent leur ab- 50 tion quotidienne en calories.
ans les deux (as, ces hommes ont brfilé environ le tiers moins de calories en graisses lorsqu’ils burent de I’aloool.
L’étude a aussi pennis de decou- vrir que Iorsque les gens substitu- aient l’alcool aux aliments sans ac- croitre leur consommation quotidi- enne de calories, ils brfilaient égale- ment moins de gras mais une quan- tité supérieure de calories, ce qui permet de croire que I’alcool ac- celere le métabolisme.
Si ces découvertes permettent a certains de croire u’en modifiant leur alimentation i s pourront con- tinuer de boire sans prendre de poids, il faut ad mettre que certains problemes se )sent. be Dr Bogar- dus note on e at ue ceux qui subs- tituent avec pru ence l’alcool aux gras pourraient se retrouver avec un excédent de graisse, meme s’ils perdent du poid s.
«Vous vous retmuveriez avec un organisme aux composantes dif- ferentes», affirme-t-il.